第一部 一卷 一个正直的人 第一部 二卷 沉沦 第一部 三卷 在一八一七年内 第一部 四卷 寄托有时便是断送 第一部 五卷 下坡路 第一部 六卷 沙威 第一部 七卷 商马第案件 第一部 八卷 波及 第二部 一卷 滑铁卢 第二部 二卷 战船“俄里翁号” 第二部 三卷 完成他对死者的诺言 第二部 四卷 戈尔博老屋 第二部 五卷 无声的狗群黑夜搜索 第二部 六卷 小比克布斯 第二部 七卷 题外的话 第二部 八卷 公墓接受人们给它的一切 第三部 一卷 从巴黎的原子看巴黎 第三部 二卷 大绅士 第三部 三卷 外祖和外孙 第三部 四卷 ABC的朋友们 第三部 五卷 苦难的妙用 第三部 六卷 星星相映 第三部 七卷 猫老板 第三部 八卷 作恶的穷人 第四部 一卷 几页历史 第四部 二卷 爱潘妮 第四部 三卷 卜吕梅街的一所房子 第四部 四卷 下面的援助也许就是上面的援助 第四部 六卷 小伽弗洛什 第四部 五卷 结尾不象开头 第四部 七卷 黑话 第四部 八卷 欢乐和失望 第四部 九卷 他们去什么地方? 第四部 十卷 一八三二年六月五日 第四部 十一卷 原子和风暴结为兄弟 第四部 十二卷 科林斯 第四部 十三卷 马吕斯进入黑暗 第四部 十四卷 失望的伟大 第四部 十五卷 武人街 第五部 一卷 四堵墙中间的战争 第五部 二卷 利维坦的肚肠 第五部 三卷 陷入泥泞,心却坚贞 第五部 第四卷 沙威出了轨 第五部 五卷 祖孙俩 第五部 六卷 不眠之夜 第五部 七卷 最后一口苦酒 第五部 八卷 黄昏月亏时 第五部 九卷 最后的黑暗,崇高的黎明

05 当前的进步

悲惨世界 by 维克多·雨果

2019-12-8 21:54

  今天的阴渠整洁、凉爽、笔直而又端正,它几乎实现了英国称之为“体面”①的那种理想的阴渠。它是体面的,浅灰色的,由直线拉齐,几乎可以说是笔直的。它好比是一个商人当上了政府顾问。里面几乎是明亮的。污泥在里面也循规蹈矩。乍看很可能被当作从前相当普遍的君主和王子逃亡时的一条地下长廊,那时是“老百姓爱戴他们君王”的好时光。今日的阴渠是条漂亮的阴沟,风格淳朴,被赶下诗坛的笔直的十二音节的古典诗好象躲进了这座建筑物之中,似乎已和阴暗微白的长拱廊的每块石块合而为一了,每个排水孔都是一个拱廊,里沃利街在污水沟方面也成了模范区。此外,如果说几何线条在什么地方合适的话,那就肯定是在一个大城市的粪窖中。在那儿,一切都要服从最短的路线。今日的阴渠已具有某种正式的外表。甚至警方在报告中提到它时也不再有失敬之处。官方文件中称呼它的字眼是高雅严肃的,过去叫做肠子的,现在称作长廊;以往人们叫做窟窿的,现在叫做眼孔。维庸将认不出他的临时旧居了。这个地窖网当然仍有它的古得无法追忆的啮齿类居民,现在比以往任何时候都要多;不时有一只有着老须的老鼠,冒险向沟窗外探头察看巴黎人;这只寄生鼠也习惯了,它对它的地下宫殿很满意。污沟已没有以往的狞恶相,从前雨水污染阴沟,现在冲洗一净。但也不能太放心,瘴疠仍然盘据在里面。更恰当地说,它是伪善的,而不是无可非议的。警署和公共卫生委员会也无法解决,尽管用上了一切改善环境卫生的办法,阴沟仍发出一股模糊可疑的气味,就象忏悔后的达尔杜弗一样。

  ①“体面”,原文为英文respectable。

  无论如何,我们总得承认,打扫是阴渠向文明致敬,从这个观点看,达尔杜弗的良心较之奥革阿斯①的牛棚又前进了一步,巴黎的阴渠无疑得到了改良。

  ①奥革阿斯(Augias),希腊厄利斯国王,他的牛棚里养着三千头牛,牛棚有三十年没打扫过。

  这不仅是进步,这是蜕变,在古老的阴渠和今日的阴渠之间,曾有过一次革命。谁进行了这次革命呢?

  是被众人遗忘而我们提到的勃吕纳梭。

  

  

上一章
返回顶部