上部 下部

第124节 我撒谎撒得很好

战争与回忆 by 赫尔曼-沃克

2018-9-22 21:47

  “你对这话怎么回答呢?”她的声音颤抖起来,在她把酒杯重新斟满时,她的手也有点儿哆嗦。
  “我说,‘没什么猜疑的气氛要打消,要不就在你的心上。如果恶意中伤的匿名信就可以叫你受到影响,那你根本不配获得随便哪个女人的爱情,更甭提罗达的了。’”
  “回得好,亲爱的,回得好。”
  “我可没法确定。他直盯着我望望,就说:‘好吧,帕格。’接着,他改变了话题,谈起了公事,此后就没再提起过你。”
  罗达喝了一大口酒。“我完啦。你不是一个会撒谎的人,帕格,虽然上帝知道,你尽了最大的努力。”
  “罗达,我会撒谎,而且有时候我撒谎撒得很好。”
  “在职务方面!”她轻蔑地把手朝上一挥,“这可不是我目前所说的。”她把酒喝光,又倒了一杯,说,“我完蛋了,就是这么回事。那个该死的女人!不问她是谁,我真能宰了她——嗳!”酒杯里的酒满出来了。
  “你会喝得烂醉的。”
  “干吗不喝个烂醉呢?”
  “罗达,他说了他并不想要抛弃你。”
  “悖不。他会跟我结婚的。一个注重名誉的人,这样那样。我大概也只好由着他。我有什么别的法子呢?不过说到头,我还是全给毁掉啦。”

  “你干吗不照实跟他说呢,罗达?”
  罗达坐在那儿,凝视着他,没回答。
  “我真是这意思。瞧瞧梅德琳和西姆。她告诉了他。他们不能更快活啦。”
  她带着几分从前的柔媚讥讽的神气说:“帕格,你这亲爱的笨蛋,这是个什么样的比较?瞧在上帝份上,我是个老妖怪。西姆还不到三十岁,梅德琳又是个娇艳的姑娘。哈克来缠住我,这本是非常惬意的,不过到我们这岁数,多半还是注重理智。现在,我进退两难。我要是照实讲,那就完啦;要是不讲,也完啦。我是个好妻子,这你知道;我知道我能叫他幸福。可是他一定要对我保持这么一个完美的形象。这就全完啦。”
  “这是一种幻想,罗。”
  “幻想有什么不好呢?”罗达的嗓音变了,显得有些紧张。“对不住,我要睡觉去了。谢谢你,亲爱的。谢谢你为我尽了力。你真是个大好人,我为这个就爱你。”
  他们站起身来。罗达轻盈地朝前走了一两步,用胳膊搂着他,把身子贴紧了他的身体,富有情感,带着白兰地气味吻了他一下。他们一年都没有这样接吻了。就这次亲热而言,它还是起了作用。帕格禁不住把她搂紧了些,作出了反应。
  她沙哑地笑了一声,微微挣脱开点儿。“留着给帕米拉吧,好人儿。”
  “帕米拉拒绝了我。”
  罗达的身体在他怀里僵直起来,眼睛睁得滴溜滚圆。“上星期来的那封信里就说的这话吗?她不愿意!”
  “是的。”
  “上帝在上,你口风多紧。因为什么呢?她怎么能这样?她这就要嫁给勃纳-沃克吗?”
  “也还没有。勃纳-沃克在印度受了伤。他们回到了英国。她在看护他,还——呃,罗达,她回绝了我。就是这么回事。”
  罗达粗声粗气地咯咯一笑。“你就接受了吗?”
  “我怎么好不接受呢?”
  “亲爱的人儿,我可真醉了,来教你该怎么办。追求她!她想要的就是这个。”
  “我认为她并不是这样。这封信是相当坚决的。”
  “我们全是这样。我说,我可喝得烂醉啦。你也许不得不把我搀扶上楼去。”
  “成,咱们走呗。”
  “我只是说着玩的。”她轻轻拍了一下他的胳膊。“把你的白兰地喝光,亲爱的,欣赏一下皎洁的月色。我可以走。”
  “真上得去吗?”
  “上得去。晚安,亲爱的。”
  罗达用冰凉的嘴唇在他嘴上轻轻吻了一下,摇摇晃晃地走到屋里去了。
  将近一小时后帕格上楼来时,罗达的房门大开着。卧室里一片漆黑。自从他由德黑兰回来以后,房门从没这样开过。
  “帕格,是你吗?”
  “是我。”
  “唔,再祝你晚安,亲爱的。”
  完全是悦耳动听的音调。罗达是一个发送信号的能手,不是一个能说会道的人。帕格清楚地看出了这一信号。显而易见,由于彼得斯的猜疑、帕姆的拒绝以及梅德琳的幸福给家庭带来的喜悦,她重新衡量了一下自己的机会。这是他的原配婚姻,在召唤他回去。罗达这是最后一次尝试。“她们不择手段地应付。”彼得斯曾经这样说过。这话真对。而且是一种强有力的手段。他所要做的只是跨进房门,走进那个黑暗房间的尚未淡忘的幽香里去。
  他走过了那扇房门,眼睛濡湿起来。“晚安,罗达。”
上一章
返回顶部