开启辅助访问
  • 为缓解服务器压力,访问高峰期会关闭小说阅读,登录用户不受影响,请您尽快登录

    六十八 原因虽微,后果巨大

      卡特琳在第一回合的较量中明显占了下风。
      王太后对此完全出乎意料;在她的一生中,这种屈辱极为罕见,以致她不由得在心里暗暗揣摩,她儿子的拒绝,究竟是否真的像他表现出来的那样坚决。这时,一件微不足道的小事,却突然间改变了整个事件的面貌。
      我们曾经见到过无数这样的战役:由于风向一转,战争的一方功败垂成,反胜为败,或者相反,反败为胜。马朗戈战役[注]和滑铁卢战役[注]就是两个例子。
      一粒沙子也可以使最强大的机器改变运行的速度。
      比西就像我们前面说过的那样,从一道秘密走廊来到安茹公爵的密室,站在只有亲王才看得见的地方。一旦他认为谈话危及他的利益,他就从帷幔缝隙中露出脑袋,暗中给亲王使眼色。
      他的利益就是无论任何代价也要使双方兵戎相见:因为蒙梭罗一天不走,他就要坚持留在昂热,一方面监视丈夫,另一方面和其妻子幽会。
      他的这种目的虽然简单得很,却使法国整个政坛变得更加错综复杂。原因虽微,后果巨大。
      这就是比西忽而拼命眨眼,忽而怒形于色,忽而装模作样,忽而双眉深锁的原因,总之,他一个劲儿鼓动亲王采取冷酷无情的立场。
      安茹公爵对比西向来有点敬畏,因此也就对他言听计从,变得对太后也毫不通融。
      卡特琳一再碰壁,全面失败,只想快点找个体面的退路。这时,一件微不足道的小事,就像安茹公爵采取毫不妥协的立场一样出人意料,突然发生了,从而解了她的围。
      就在母子俩唇枪舌剑战到白热化程度,安茹公爵坚守阵地绝不退让的关头,比西突然感到他的斗篷的一角被人拉了一下。

      比西不愿漏掉一句他们的对话,因此没有转身,只是用手摸了摸。他碰到了一只手腕,然后摸到手臂、肩膀,最后他摸到一个人。
      他觉得有必要回头看看,于是转过身来。
      来人是雷米。
      比西刚要开口说话,雷米立即将手指撂在嘴唇上,示意他别开口,然后轻轻地把他的主人拉到隔壁房间。
      伯爵极不耐烦地问道:“什么事,雷米?为什么在这种时候来打扰我?”
      雷米低声说:“有一封信。”
      “见鬼去吧!为了一封信,你居然把我从一场至关重要的谈话中拉出来,这场谈话同我与公爵大人的谈话一样,可都是一言九鼎,非同儿戏。”
      伯爵的话并没有堵住雷米的嘴巴。
      雷米又说:“信有种种,有的事关重大,有的无足轻重。”
      比西想:“也许确是如此。”于是他问道:“哪儿来的信?”
      “梅里朵尔。”
      比西叫了起来:“噢!梅里朵尔来的信,谢谢啦,我的好雷米,太谢谢啦。”
      “那我做得不错了?”
      “你什么时候会做错事?信呢?”
      “啊!正因为送信人非要亲手把信交给您本人我才断定这封信至关重要。”
      “他做得对。那么他人呢?”
      “来了。”
      “快把他带进来。”
      雷米打开门,示意叫一个马夫模样的人进来。
      雷米指着伯爵说:“这位就是德·比西先生。”
      比西说道:“快把信给我吧,我就是你要找的人。”
      说毕,比西将一个值五个利弗尔的金币,塞进那人的手心。
      马夫把信递给比西,说:“噢,我认得您。”
      “是她让你送给我这封信的吗?”
      “不,不是她,而是他。”
      比西边看字迹边急急地问道:“他?谁?”
      “德·圣吕克先生。”
      “啊!啊!”
      比西脸色有点泛白,因为他听到说“他”,便以为不是指夫人,当然就是指丈夫啰。而每次比西想到蒙梭罗,他都会脸色发白。
      比西转过身去读信,以避免被人看出他的情绪,每个人在收到一封重要信件时,都担心自己表露出情绪激动,因为他到底不是魔鬼,也不是恺撤·博尔吉阿[注],马基雅弗利或者卡特琳·德·美第奇。
      他转过身去读信倒是做对了,这个可怜的比西。因为他才粗粗地浏览了一遍那封我们已知内容的信,就感到热血一下子冲上了脑子,眼前似乎激荡起惊涛骇浪,以致本来苍白的脸蓦地也涨得紫红。他目瞪口呆地愣了一会儿,感到自己快要跌倒了,不得不赶紧在靠窗的一把扶手椅上瘫坐下来。
      马夫见自己带来的这封信竟产生如此反应,不由得大为震惊。雷米对马夫说:“你走吧。”
      雷米推着他的肩膀叫他出去。
      马夫认定自己一定带来了坏消息,生怕人家因此又收回那枚金币,就三步并作两步地走了。
      雷米回到比西身边,摇着他的臂膀叫道:
      “见鬼!快告诉我信里说了些什么,不然,我凭着医神圣埃斯居拉普的名义发誓,我要给您四肢放血。”
      比西重新站了起来,不再脸红,也不再感到头晕脑胀,而变得神色阴沉。
      他说道:“你自己看吧,圣吕克为我干了些什么!”
      他说着,把信递给雷米。
      雷米急急忙忙地读起来。
      他说道:“好啊!我觉得这一切都很不错。圣吕克先生不愧是个豪侠之士。我要为所有将一个灵魂送入炼狱的有识之士高呼万岁,因为他们不必再来一次决斗了。”
      比西结结巴巴地说:“真叫人难以置信。”
      “确实令人难以置信。不过这并没有什么,我们的处境完全改变就是了。九个月以后,我就有一位比西伯爵夫人做我的病人。放心吧!我接生的本事可以和昂布瓦兹·巴雷媲美。”
      比西答道:“你说得不错,我要娶她为妻。”
      雷米说道:“我觉得这件事不怎样费事。她早就是您的妻子,而不是她丈夫的妻子了。”
      “噢!蒙梭罗死了!”
      奥杜安老乡说道:“死了!白纸黑字,还会错吗?”
      “噢,我好像觉得自己在做梦,雷米!那个家伙像个幽灵一般,时时刻刻挡住我通往幸福的道路,我难道真的摆脱它了吗?不,雷米,我们肯定弄错了。”
      “我们丝毫也没有弄错。您再读读信看,真是见鬼了!倒在丽春花丛中,看清没有,摔得很重,倒地就死了。我已经注意到倒在丽春花丛中是非常危险的,不过我以前以为这危险只是对女人而言。”
      比西对雷米开玩笑的话充耳不闻,他一心循着自己的思路想下去,不由得思绪万干。他说道:“狄安娜不可能再留在梅里朵尔了。我也不愿意她继续留在那里。她必须换个地方,换个她可以忘记这一切的地方。”
      奥杜安老乡说:“我认为去巴黎比较合适。巴黎这地方,人一到那里就会忘记过去的一切。”
      “你说得有道理,她还可以住回日内勒大街的那所小房子里去。如果幸福真能秘而不宣的话,我们就要悄悄地、幸福地度过这十个月的孀居期,等到度过以后,结婚就像瓜熟蒂落一样了。”
      雷米说道:“这话很对,不过如果要到巴黎去……”
      “怎么啦?”
      “我们还必须做一件事。”
      “什么事?”
      “我们必须使安茹省安定下来。”
      比西说道:“对,你说得对极了。噢!我的天主!我浪费了多少时间啊,真是白白地浪费了许多时间。”
      “您的意思是说,您要立即上马赶往梅里朵尔去。”
      “不是我,不是我去,而是你去。我现在无论如何也脱不开身。再说,在这种时候,我出现在她面前也不太合适。”
      “那我怎么会见她?直接到城堡里去自我介绍?”
      “不,先到矮树林子那边去,也许她会在那里边散步边等待着我。如果你在那里没见到她,那就到城堡会。”
      “我跟她说什么呢?”
      “就说我高兴得几乎疯了。”
      比西紧紧握了握雷米的手。他的经验告诉他,他可以像信赖自己一样信赖这个年轻人。比西又回到他原来藏身的那间帷幔后面的密室里去了。
      就在比西读信的时候,卡特琳跃跃欲试,想夺回比西在场时自己失去的地盘。
      她说道:“我的孩子,我觉得从来没有母亲和儿子这么格格不入的。”
      安茹公爵说道:“可是您看,母亲,有时也会发生这种事的。”
      “只要妈妈愿意,就不会发生……”
      安茹公爵反唇相讥:“夫人,您是想说只要母子双方都愿意就不会发生吧。”他对自己这番傲慢的话不禁有点飘飘然,于是赶紧张望比西,希望能从他那里得到赞许的目光。
      卡特琳却喊道:“可是我愿意!您听见了吗,弗朗索瓦?我愿意。”
      她的喊声恰恰与她的话形成对比,她的话蛮横无比,她的声音却。几乎带着恳求的味道。
      安茹公爵笑眯眯地重复卡特琳的话:“您愿意?”
      卡特琳说道:“是的,我愿意。我为此作出任何牺牲也在所不惜。”
      弗朗索瓦说道:“啊!啊!真见鬼了!”
      “是的,是的,亲爱的孩子,说吧,您的条件是什么?您愿意要什么?说吧,下命令吧!”
      弗朗索瓦说道:“噢!我的母亲!”他几乎被自己获得如此大捷弄得不知所措,他母亲的退让使他无法扮演一位苛刻的胜利者。
      卡特琳忽而又尽可能和颜悦色地说:“听我说,我的孩子,您总不会期望整个国家浸透鲜血吧?不可能。您不是乱臣贼子,也不会对您哥哥翻脸无情。”
      “我哥哥侮辱了我,夫人,所以我再也不欠他任何情了。我既不欠哥哥的情,也不欠国王的情。”
      “那我呢,弗朗索瓦,我呢?您对我没有什么抱怨吧?”
      公爵说道:“恰恰相反,我抱怨您,夫人,因为您曾经抛弃了我,您!”他以为比西还在那里,一定听到了他的话。
      卡特琳阴沉地说:“啊!您是想气死我啦?好吧,一个眼睁睁看着自己亲骨肉自相残杀的母亲怎能不气死!”
      当然,卡特琳丝毫没有去死的念头。
      弗朗索瓦叫道:“噢!别这么说,夫人,您叫我心里难受。”当然,他也丝毫没有心情沉痛。
      卡特琳这时泪如泉涌。
      公爵握起她的手,想对她好言相慰;同时,又不安地频频向密室张望。
      她说道:“您到底想要什么?最起码您要说出来,好让我们心中有数周。”
      弗朗索瓦说道:“那您又想要什么呢?母亲,让我看看您要什么吧。您说,我洗耳恭听。”
      “我希望您重返巴黎,亲爱的孩子,我希望您回到您王兄的宫廷里去。他正张开双臂来欢迎您呢。”
      “嘿,见鬼!夫人,我看得一清二楚,张开双臂来迎接我的,不是我的王兄,而是巴士底狱的吊桥。”
      “不会的。回来吧,回来吧,我以名誉担保,以一个母亲的爱来担保,以我主耶稣基督的血来担保(说到这里,卡特琳划个十字),国王会欢迎您的,就像您是国王,他是安茹公爵一样。”
      公爵只是一味地往密室的方向张望。
      卡特琳继续说:“您就接受了吧,我的孩子,接受了吧。您是不是还想要别的采地?您就直说吧,您是不是要卫队?”
      “哼!夫人,您的儿子已经给过我卫兵了,甚至是很体面的卫兵,因为当中就有他的那四个嬖幸。”
      “唉,别这么顶撞我。您可以自己挑选他委派给您的卫兵,必要的话,您可以任命一名队长,如果您还不放心,您可以让德·比西先生担任队长。”
      公爵被最后的这个小甜头弄得心神不定,他想比西对此一定很感兴趣。于是他又转眼向密室望去,心里害怕会在黑暗中看见一对喷出怒火的眼睛和一副恨得咯咯作响的白牙。
      可是,事实却叫公爵纳罕不已。比西不但没有反对,反而笑逐颜开地拼命点头示意,表示可以应允。
      公爵暗想:“这是什么意思?比西难道为了当这个侍卫队队长而一心想打仗?”于是,他提高嗓门,像是自己问自己似地说道:“那么,我应该接受这个建议啰?”
      比西又是挥手,又是耸肩,又是点头表示同意。
      公爵继续说:“那么就是说,我必须离开安茹重返巴黎啰?”
      比西越来越激烈地连连做出赞同的动作。
      卡特琳说道:“毫无疑问,我亲爱的孩子,难道回巴黎就那么艰难吗?”
      公爵心想:“我的天,我实在不明白。我们说好了我要拒绝一切,可现在却又劝我要和平,要互相拥抱!”
      卡特琳惶惶不安地问道:“那么,您准备怎么回答呢?”
      公爵说道:“母亲,我还要想一想,明天再给您回音……”他想和比西研究一下为什么比西要自相矛盾。
      卡特琳心里说:“他投降了,我终于赢了这一局。”
      公爵则自言自语道:“事实上,也许比西有道理。”
      母子俩又拥抱了一番,然后就分手了。
      
    第一卷

    主要人物关系表

    一 圣吕克的婚宴

    二 开门的人往往并非就是进屋的人

    三 有时很难分清是梦是真

    四 德·布里萨克小姐,亦即圣吕克夫人,是怎样度过她的新婚之夜的

    五 德·布里萨克小姐,亦即圣吕克夫人,如何设法使她的新婚第二夜

    六 国王亨利三世怎样度过他宣告就寝以后上床以前的那段时间

    七 亨利怎样在旦夕之间改恶从善而没有人知道改变的原因

    八 国王如何怕上加怕,而希科只怕自己害怕

    九 天主的声音弄错了,对希科说话以为是对国王说话

    十 比西怎样去寻找梦境,却越来越相信不是梦境,而是现实

    十一 国王的犬猎队队长布里昂·德·蒙梭罗先生是怎样一个人

    十二 比西怎样同时发现那幅画和画中人

    十三 狄安娜·德·梅里朵尔是怎样一个人

    十四 狄安娜·德·梅里朵尔是怎样一个人——约法三章

    十五 狄安娜·德·梅里朵尔是怎样一个人——许婚

    十六 狄安娜·德·梅里朵尔是怎样一个人——婚约

    十七 国王亨利三世是怎样旅行的,他从巴黎到枫丹白露要有怎样的天气

    十八 我们在本书里已经两次谈起过戈兰弗洛修土,读者在本章里可以

    十九 希科怎样发现走进热内维埃芙修道院,比走出来更容易些

    二十 希科如何被迫留在修道院的教堂内,看见而且听见了不该看和不

    二十一 希科以为讲的是历史课,实则是一堂系谱学

    二十二 圣吕克夫妇并肩旅行,他们怎样多了一个旅伴

    二十三 孤苦伶仃的老头

    二十四 奥杜安老乡雷米怎样在圣安托万街的房子里私设内线

    二十五 父与女

    二十六 戈兰弗洛修士怎样醒过来,他的修道院怎样欢迎他

    二十七 戈兰弗洛修士确信自己患了梦游症,并为此感到悲哀

    二十八 戈兰弗洛修士骑着名叫巴汝奇[注]的毛驴旅行,途中得知许多闻所未闻之事

    二十九 戈兰弗洛修士弃驴换骡,又以骡易马

    三十 希科和修士下榻“十字架天鹅旅馆”,受到店主的特殊招待

    三十一 修士听律师忏悔,律师逼修士招供

    三十二 希科用钻子在墙上钻了一个洞,又用剑在喉咙上刺了另一个洞

    三十三 安茹公爵怎样发现 狄安娜·德·梅里朵尔并没有死

    三十四 希科返回卢佛宫,见到国王亨利三世

    三十五 安茹公爵大人和犬猎队队长之间发生了什么事

    三十六 亨利三世的御前会议

    三十七 德·吉兹公爵到卢佛宫来干什么

    三十八 卡斯托耳和波吕丢刻斯[注]

    三十九 事实证明,要想听到秘密,偷听是最好的办法

    四十 神圣联盟之夜

    四十一 铁厂街

    四十二 亲王与他的好友

    四十三 瑞西厄娜街街名的来源

    四十四 埃佩农的上衣如何被撕破,熊贝格怎样被染成蓝色

    四十五 希科越来越像法兰西国王

    四十六 希科如何拜访比西,后事如何

    四十七 希科、凯吕斯和熊贝格,各人有各自的玩意儿

    四十八 国王任命联盟领袖,被任命者既不是安茹公爵殿下,也不是

    四十九 国王任命的领袖既不是安茹公爵殿下,也不是吉兹公爵大人

    五十 两兄弟为争王位而自相残杀[注]

    五十一 在空橱子里搜寻,总有收获

    五十二 “该死的畜生!”

    五十三 两个女友

    五十四 一对情侣

    五十五 有人出三百金币要买比西的马,比西将马免费赠送

    五十六 安茹公爵的外交手腕

    五十七 圣吕克的外交手腕

    五十八 比西的外交手腕

    五十九 一群乌合之众

    六十 良马罗兰

    六十一 蒙梭罗伯爵带来的消息

    六十二 国王亨利三世怎样获悉他的爱弟安茹公爵已经逃跑,后事如何

    六十三 希科与王太后的看法不谋而合,国王也同意他们的意见

    六十四 知恩必报是圣吕克的美德之一

    六十五 圣吕克先生想出了什么主意

    六十六 圣吕克如何让蒙梭罗先生领教国王教给他的剑法

    六十七 王太后灰溜溜地进入昂热城

    六十八 原因虽微,后果巨大

    六十九 德·蒙梭罗先生将眼睛睁了又闭,闭了又睁,这证明他并没有

    七十 安茹公爵到梅里朵尔向蒙梭罗夫人表示哀悼,不料故世的丈夫

    七十一 担架过宽,门又过窄,带来了烦恼

    七十二 圣吕克再回到宫廷,当时国王亨利三世的心情

    七十三 本书的两个重要人物读者好久没有见到了,他们的现状如何

    七十四 书中三位主要人物从梅里朵尔向巴黎进发

    七十五 安茹公爵的使者如何到达巴黎,受到如何接待

    七十六 这一章是前一章的续篇

    七十七 圣吕克怎样完成比西托付给他的使命

    七十八 圣吕克在哪一方面比比西先生更有教养,他怎样教导他,

    七十九 蒙梭罗先生的防范措施

    八十 公爵初访图内勒附近的小公馆

    八十一 几个监视者

    八十二 安茹公爵怎样签了名,签名之后又想透露真情

    八十三 在图内勒王宫附近溜达

    八十四 希科睡大觉

    八十五 希科醒过来了

    八十六 圣体瞻礼节

    八十七 这一章补充了前一章,使其更加清楚明白

    八十八 宗教仪式行列

    八十九 希科一世

    九十 本金和利息都还清了

    九十一 希科在圣热内维埃芙修道院清算债务的时候,在巴士底狱

    九十二 谋杀

    九十三 戈兰弗洛修士的命运处在生死之间

    九十四 希科猜出来埃佩农为什么脚上有血,而脸上没有

    九十五 决斗的那天早上

    九十六 比西的朋友们

    九十七 决斗

    九十八 结局

    冀ICP备2021017622号-2

    冀公网安备13013102000214

    当前共有 22位朋友在本站阅读小说!

    月下读书网 基于 Discuz! X3.5 系统搭建

    冀ICP备2021017622号-2

    冀公网安备13013102000214

    当前有 22 位朋友正在访问本站!
    关于本站: 本站作品均来自网络,版权归版权方或原作者所有,本站仅供文学爱好者阅读学习,非以盈利为目的。
    返回顶部