开启辅助访问
  • 诗词库 国外诗歌 欧洲诗歌 朋霍费尔诗选  ›  摩西之死 返回列表

    摩西之死

    申34:1:「耶和华将全地指给摩西看……」
     
    在鲜少人登上的尼波山顶,
    站著先知摩西,这位神人。
    目光一片茫然、手臂软弱疲乏,
    眺望那神圣、应许之地。
     
    为摩西之死预备
    主如今显现在他仆人身旁,
     
    主欲,在世人噤若寒蝉的高处
    向百姓领袖指示将来之事;
     
    从疲惫的流浪者脚下伸延开去
    是应许的家园,他只能默默致意,
     
    鼓起将亡的气息祝福斯土,
    然后,在安息中,迎向死亡。
     
    「你可以从远处一瞥救赎,
    但你的脚却不得进去!」
     
    因此老人的眼睛一再眺望──眺望
    模糊的远方,如破晓黎明之初,
     
    全能者的手捏制陶土
    成祭祀之杯──听啊,摩西这样祷告:
     
    「所以,主啊,你要再来兑现你应许,
    再不要让你的道远离我们。
     
    不论降下的是恩福还是义怒──
    永远保守我们行在正途。
     
    你曾救拔我们脱离奴役的锁链
    用你温柔的膀臂舒解我们苦痛;
     
    当我们行经旷野和汹涌的波涛,
    你奇妙地带领我们大步跨过。
     
    所有百姓的埋怨、牢骚和悲叹
    你忍耐的倾听永不止息……
     
    这百姓并非一心向善
    让你引领他们,寻找信心之路。
     
    他们成为贪婪和拜偶像的掳物
    他们不爱免费的吗哪。
     
    不到你降瘟疫和火蛇之灾
    你的百姓绝不轻易掉泪。
     
    那些承受产业的
    竟陷入狂暴的骄傲,以致败坏。
     
    在漫长的旅途中,
    你一发烈怒他们便性命无存。
     
    而你却只要求你的百姓一件事:
    就是唯独信靠你拯救的大能……
     
    主啊,你的管教,我无处可逃,
    即使行到这样高处、死亡仍然临到。
     
    从前我只是风闻有你,
    却蒙你拣选,作你朋友。
     
    你口,是如此圣洁底泉源,
    你眼专注穷人的悲哀。
     
    你耳倾听你百姓的叹息和哀痛,
    你伸手打断仇敌的武力……
     
    看哪,眼下是多么壮丽的园地──
    是神的应许释放你们得自由!」
     
     
    在鲜少人登上的尼波山顶,
    站著先知摩西,这位神人。
     
    目光一片茫然、手臂软弱疲乏,
    眺望那神圣、应许之地。
     
    「所以,主啊,你要再来兑现你应许,
    再不要让你的道远离我们。
     
    是你的恩典救赎我们脱离骄傲
    为了管教你将怒气丢弃。
     
    信实的主啊,我必得承认,
    你仆人知道你永远公义。
     
    执行你对我的判决刑罚吧,
    让仆人灵魂退去归回永恒的安息。
     
    此刻唯有无玷污的信心
    得畅饮迦南美地的甘露。
     
    那怀疑的,你赏他一剂苦药
    好叫他的信心带来感恩和真实的敬拜。
     
    你为我所做甚是奇妙,
    胆汁苦杯因而变成甘甜。
     
    你容我在帕中得见你的应许,
    你容我的百姓前往,向他们的主高呼万岁。
     
    我在你永恒中倾跌、沉落
    但见我的百姓向前得自由。
     
    击打然后再赦免的神哪,
    你深知我乐见他们存活。
     
    我已为他们承受诸多忧患,我愿已足
    如今,百姓的救赎就要临到。
     
    求你握紧我的手!──拐杖正在下落,
    信实的神啊,为我预备安睡之处。」
     
    1944年9月

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-5-17 04:32 , Processed in 0.096304 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表