开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 思乡诗词  ›  睦州四韵--杜牧古诗 返回列表

    睦州四韵--杜牧古诗

    杜牧 〔唐代〕
    州在钓台边,溪山实可怜。
    有家皆掩映,无处不潺湲。
    好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。
    残春杜陵客,中酒落花前。

    译文
    睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的溪水着实惹人怜爱。
    远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布溪石之间潺潺流淌。
    小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。
    暮春时节的我客居于此,真可这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。
    注释
    睦(mù)州:州治在今浙江建德。杜牧会昌六年(846)至大中二年(848)任睦州刺史。
    钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。
    可怜:可爱。
    掩映:遮映衬托。
    潺湲(chán yuán):指流水。
    楼:全诗校:“一作峦。”
    杜陵客:诗人自指。
    中酒:醉酒。
    参考资料:

    1、吴在庆, 杜牧.杜牧集系年校注, 第 2 卷:中华书局,2008:401
    赏析
    这首诗的前两句(首联)总领全诗,介绍了睦州的位置并对睦州山水
    做出了评价“实可怜”,赞赏有佳。之后四句(颔联、颈联)便细说睦州的山山水水,鸟树风光。睦州山水在诗人的诗句中是秀丽的,由景见情,可见当时杜牧心境还是轻松的。诗人按照自然语言规则,选用平字,“好树”“幽鸟”“晴楼”“野烟”都是静态意象,中间加上“鸣”字、“入”字则使这些不同的意象连接并生动起来,意即:鸟儿在树上发出悦耳的叫声,更显出树木的幽深、寂静;袅袅的炊烟,使日光照射下的小楼似乎被浸在其中,若隐若现。有力的传达了诗人丰富的情感。
    实际上睦州是一个远僻小郡。诗人后来在描述这里的环境时写道 :“万山环合,才千余家,夜有哭鸟,昼有毒雾。”诗人离家愈来愈远,思乡之情愈来愈浓。诗中后两句(尾联)“残春”“落花”,透露出伤春之感;“杜陵客”反映出诗人的思乡之情。结合诗人此时外迁的经历,诗人内心苦闷,对仕途坎坷无奈之情溢于言表。
    这首五律诗,短短四十个字,将睦州的风光描写得淋漓尽致,尽善尽美。又感于时节,将诗人内心的情感表露。
    参考资料:

    1、傅绍磊.杜牧浙西诗文创作新探[J].宁波大红鹰学院,2013年第12期(总第608期).
    2、张小影.近体诗特殊句法分析[J].南昌大学人文学院,艺术殿堂(2008年12期).
    3、杜牧:《祭周相公文》,第 130 页
    4、贺秀明.形胜·风土·情绪——论杜牧山水记游诗多彩的内容[J].厦门大学学报(哲社版)编辑部,1999年02期.
    创作背景
    会昌二年(842),杜牧受当时宰相李德裕的排挤,被外放为黄州刺史,其后又转池州、睦州等地。诗人外放,远离家乡亲人,此诗便是杜牧任睦州刺史时所作。
    参考资料:
    1、王西平.杜牧诗文系年考辨[J].西北大学学报(哲学社会科学版),1986年01期.

    杜牧
    杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-4-25 14:50 , Processed in 0.111087 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表