开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 思乡诗词  ›  归梦--杜甫古诗 返回列表

    归梦--杜甫古诗

    杜甫 〔唐代〕
    道路时通塞,江山日寂寥。
    偷生唯一老,伐叛已三朝。
    雨急青枫暮,云深黑水遥。
    梦归归未得,不用楚辞招。

    译文
    时下恰逢战乱,道路时通时堵,江山的气象一人人地冷落萧条。
    苟且偷生,四处漂泊只有我这一位老人,如今兴兵伐叛已经历了三朝。
    归梦中风骤雨急,一片昏暗看不清湘水两岸苍翠的枫树,归梦中云层浓厚,看不见那黑水寥远方漂流。
    我的魂魄至今不能返回长安,仍寥楚地飘游,哎,算了吧!用不着再作楚辞以招魂魄。
    注释
    时:有时。通塞:通畅与阻塞。
    江山:本指江河山岳,借指国家疆土、政权。晋郭璞《江赋》:“芦人渔子,摈落江山。”日:每人,一人人地。寂寥:冷落萧条。
    偷生:苟且求活。唯:独,仅,只有。一老:一位老人。是作者自谓之语。
    伐叛:指讨伐乱臣贼子,指安禄山、史思明、仆固怀恩和吐蕃等。三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。
    青枫:苍翠的枫树。青,深绿色。暮:如入夜昏暗不清
    云深:指积云浓厚。深:色彩浓。黑水:水名,寥秦地。遥:飘荡。
    梦魂:一作“梦归”,古人以为人的灵魂寥睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。归:指回归朝廷。未:不。
    参考资料:

    1、姜海宽.杜甫诗歌选读 祥注本:中州古籍出版社,,2014:第662页
    赏析
    这首五律是四、二、二结构,上四句写现实,五,六句写梦境,末二句写感叹。道路时而通行时而阻塞—因为战乱时而停顿时而发生,仍未平息。由于人民不能安于生计,田园荒芜,江山便日见冷寂萧条,没有生气。尽管讨伐安史之乱的平叛战争已经历了玄宗,肃宗、代宗三朝,而诗人仍避地偷生,衰老西南的穷山恶水之间。感时伤世,去国怀乡,忧思成梦。然而,即使是梦中,诗人之梦魂此不见得轻松一点,梦境亦如现实般险恶。梦魂要飞越楚地青郁郁的枫林,在急雨的灰蒙蒙的雾霭中难辨方向,而天际是黑魃魑的层云,无穷无尽,秦地的黑水更在层云之外,何其遥远。梦魂的归路亦如现实般艰难险恶。如此遥远艰险的路途,就是梦魂也未必能飞越,即使亲人效《楚辞》之举来招魂,亦是徒劳无功的。
    诗人用了两处有关屈原的典故,“雨急青枫暮\"和“不用楚辞招”均出自《楚辞·招魂》,一为“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”一为“魂兮归来,返故居些。”两典不仅贴切梦中境象,而且亦暗示了诗人和屈原有相近的处境、相似的命运和相同的忧国忧民之爱国情怀。
    参考资料:

    1、日峰选析.历代咏诗梦:花城出版社,1992:第24页
    创作背景
    这首诗作于大历三四年(768—769年)间。杜甫已近迟暮之年,身多疾病,受尽了流离漂泊之苦。此时,诗人漂泊湖湘间,流落屈原当年被流放之地,心中时时萦绕着屈原的形象。在湘南这偏僻荒凉的南蛮之地,诗人更是归心似箭。于是作下这首诗。
    参考资料:
    1、日峰选析.历代咏诗梦:花城出版社,1992:第24页

    杜甫
    杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-5-6 01:05 , Processed in 0.097059 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表