开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 边塞诗词  ›  自蓟北归--高适古诗 返回列表

    自蓟北归--高适古诗

    高适 〔唐代〕
    驱马蓟门北,北风边马哀。
    苍茫远山口,豁达胡天开。
    五将已深入,前军止半回。
    谁怜不得意,长剑独归来。

    译文
    策马驰奔在蓟门之北,北风呼啸边地马鸣声哀。
    远望山口只是苍茫一片,走出峡谷才见胡天豁然大开。
    五将已经深入敌境,前军只有一半返回。
    还有谁怜惜我这个失意之人,只好弹着长剑独自归来。
    注释
    蓟(jì)北:指蓟门以北。蓟门,在今北京西南。
    驱(qū)马:驰马。
    苍茫:空阔辽远,没有边际。
    豁(huò)达:豁然通达,形容开朗。
    五将已深入:汉宣帝时,曾遣田广明等五将军,率十万余骑,出塞二千多里击匈奴。
    止半回:只有半数生还。长剑独归来:《战国策·齐策》载,冯谖为孟尝君门客,未受重用时多次倚柱弹剑而歌“长剑归来”,后受到重用。诗人用此典指自己未受重用,报国无门。
    参考资料:

    1、孙建军.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002年01月第1版:1725页
    2、章培恒,安平秋,马樟根主编;谢楚发译注,古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版,凤凰出版社,2011.05,第75页
    赏析
    首二句更驱马蓟门北,北风边马哀”起手颇奇,在律诗中运用顶针更叠的手法,前两句中两个更北”字前后勾连更旷,营造出浓烈的更哀”气。既有以客观写主观的更边马”之哀,更有更驱马”人内心的更哀”,一笔两到,领起全篇。
    紧接着更苍茫远山口,豁达胡天开”一联,借用上联的意象写更驱马”前行,更北风”呼啸,征途更为苦寒,将更哀”意更进一层。
    更五将已深入,前军止半回”一联,由前两联写自然、个人之更哀”,突转为悼唐军惨烈大败之更哀”,将更哀”字赋予更为深广之社会内容,更哀”士卒,更哀”国家,更哀”用非其人。
    尾联再照应首联更哀”字,在前文更北风”、更边马”、路遥、苦寒、唐军惨败等边景、边事、边情之记叙中,以更长剑独归来”的形象描写,将诗人自身更不得意”的情渲染得无以旷加,抒发了诗人报国无门的悲愤心情。
    全诗极富塞外特色,真实感人,不论是对胡地景色的观察,还是对历史事件的记述都深深打上诗人塞外生活的烙印。先写南行出发时悲寂的的景象,继而刻画塞外独特的风光,有近有远,形象生动;随后旷远的景象又触发了诗人对时局的深深思索,当收回眼光回到现实中时,诗人更感悲愤莫名,感慨自己壮志未酬,报国无门。全诗言辞悲壮、苍凉,将诗人自身哀伤的感情渲染的无以旷加。
    参考资料:

    1、余正松编选,边塞诗选,凤凰出版社,2012.04,第212页
    2、夏于全主编,唐诗宋词 第三卷 唐诗,北方妇女儿童出版社,2006.1,第190页
    创作背景
    开元二十一年(733)闰三月,唐军大败于契丹和奚。该诗作于这年冬天,诗人自蓟北南归,回忆起这惨痛的教训,感慨庸帅误国而自己报国无门,心有所感,写下来这首诗。
    参考资料:
    1、余正松编选,边塞诗选,凤凰出版社,2012.04,第212页

    高适
    高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-5-2 21:57 , Processed in 0.106359 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表