开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 宋词鉴赏 婉约词  ›  锦缠道·燕子呢喃--宋祁 返回列表

    锦缠道·燕子呢喃--宋祁

    宋祁 〔宋代〕
    燕子呢喃,景色乍长春昼。睹园林、万花如绣。海棠经雨胭脂透。柳展宫眉,翠拂行人首。
    向郊原踏青,恣歌携手。醉醺醺、尚寻芳酒。问牧童、遥指孤村道:“杏花深处,那里人家有。”

    译文
    燕子呢喃,春光迷人。白昼忽然交长。看园林景色。繁花盛般如一片绚丽多彩的锦绣。海棠经过一番春雨.如胭脂一般红艳的花瓣被雨浸透。柳叶展般宫眉。翠叶拂弄行人的头。
    到郊外去踏青,恣意歌唱牵手。我已经醉意醺醺。还想寻柳美酒。问牧童,他遥遥指着远处的孤村说:“杏花深处的人家有。”
    注释
    锦缠道:词牌名,又名《锦缠头》、《锦缠绊》。双调六十六字,上片六句四仄韵,下片六句三仄韵。
    呢喃:形容小声说话,轻声细语。
    宫眉:古代皇宫中妇女的画眉。这里指柳叶如眉。
    翠:指柳叶之色。
    踏青:即游春。
    参考资料:

    1、(清)朱孝臧编选;王思熠主编.宋词三百首全解:中国华侨出版社,2013.09:第106页
    赏析
    上片着意描写春景。“燕子呢喃,景色乍长春昼”,点明时节是早春,时间是白昼。
    “睹园林”以下描写春色蓬勃的园林。“万花如绣”运用比喻总括春色,表现出大自然旺盛的生机。“海棠经雨胭脂透。柳展宫眉,翠拂行人首”,这是在总括之后具体描写海棠花以及柳条。词人用拟人的手法,将海棠拟为胭脂、柳叶比作宫眉。“胭脂透”写出了经雨后海棠的鲜艳色泽;而一个“翠”字则将柳叶碧嫩的颜色写了出来。红花碧柳,两相映衬,十分耀目,显现出一派生机盎然的春色。
    下片着重抒发游兴。“向郊原踏青,恣歌携手”,说明踏青者并非一人,而是一群人手拉着手集体出游。这两句既点明了郊游之乐,又将载歌载舞的郊游场面描写得十分热闹。“醉醺醺、尚寻芳酒”,本就已经醉意醺醺了,可郊游之人还要寻醉,足见其不拘形迹、恣纵狂放的情态。“问牧童”三句,化用杜牧《清明》一诗中“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”句意,将踏青的欢畅意绪推至最高点。
    全词围绕着“春游”这个题目层层深入,写尽春色,写尽游人的雅兴。不论是写景,还是抒情.都写得有声有色,情景交融,淋漓尽致,真实地再现了作者生活时代人们的情趣,流露出作者对这种生活的向往和追求。从审美的角度看,这首词所表现的思想情趣和艺术功力,都属上乘之作,值得借鉴。
    参考资料:

    1、(清)朱孝臧编选;王思熠主编.宋词三百首全解:中国华侨出版社,2013.09:第106页
    2、贺新辉主编.全宋词鉴赏辞典:中国妇女出版社,1996.01:第155页
    创作背景
    《古今诗话》一书,今不见传本,《苕溪渔隐丛话》、《诗话总龟》屡引之,为李颀著,颀曾以诗上东坡,东坡次其韵,则颀为熙宁、元丰间人。此词必作于神宗以前。
    参考资料:
    1、吴熊和主编.唐宋词汇评 两宋卷 第5册:浙江教育出版社,2004.12:第4326页

    宋祁
    宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-4-27 22:49 , Processed in 0.093490 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表