开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 宋词鉴赏 婉约词  ›  采桑子·宝钗楼上妆梳晚--陆游 返回列表

    采桑子·宝钗楼上妆梳晚--陆游

    陆游 〔宋代〕
    宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沉烟。金缕衣宽睡髻偏。
    鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春见十四弦。

    译文
    女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
    没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
    注释
    宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。
    沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。
    金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。
    鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。
    辽东,古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。
    十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
    参考资料:

    1、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:239
    2、徐培均编.婉约词萃.上海:华东师范大学出版社,2000:193
    3、惠淇源编.婉约词.安徽:安徽文艺出版社,1989:270-271
    赏析
    此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
    上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
    下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
    参考资料:

    1、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:239
    创作背景
    此词是“花间”词的传统题材、传统格调,其写作年月待考。
    参考资料:
    1、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:239

    陆游
    陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-4-28 19:37 , Processed in 0.104548 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表