开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 月亮诗词  ›  天净沙·星依云渚溅溅原文及翻译_孟昉 返回列表

    天净沙·星依云渚溅溅原文及翻译_孟昉

    孟昉 〔元代〕
    星依云渚溅溅,露零玉液涓涓,宝砌哀兰剪剪。碧天如练,光摇北斗阑干。

    译文
    空中的流星沿着银河闪动,有如浪花飞溅,露珠零落就像玉液涓涓。夜天里兰草虽已衰谢但还齐整如剪。碧蓝天空如绸练,波光摇动北斗星正横斜西天。
    注释
    云渚:银河。
    溅溅:指急速奔流的流水声。
    零:落下。
    宝砌:同玉砌,指玉石砌成的台阶。
    剪剪:整齐的样子。
    阑干:纵横交错的样子。
    参考资料:
    1、《元曲300首赏析》陕西人民出版社(2003年)第三十九篇

    孟昉
    孟昉,字天纬,一作天晔。本西域人,回族,寓居北京。延祐(一三一四--一三二〇)间为胄监生。明敏英妙,质美而行懿,由乡举得举,从事臬司宪部掾枢府,进中书西曹,典国子监簿。元明间回族词人,曾在元为官。有多部作品传世。元曲三百首中收有他的一首天净沙。《滋溪文稿》卷三十张光弼赞许道:\"孟子论文自老成,早于国语亦留情。\"(《寄孟昉郎中》诗)可见其文雄称当时,极负盛名。惜《孟待制文集》今已不传。

    月下读书网 基于 Discuz! X3.5 系统搭建

    冀ICP备2021017622号-2

    冀公网安备13013102000214

    当前有 60 位朋友正在访问本站!
    关于本站: 本站作品均来自网络,版权归版权方或原作者所有,本站仅供文学爱好者阅读学习,非以盈利为目的。
    快速回复 返回顶部 返回列表