开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 离别诗词  ›  今别离·其一原文及翻译_黄遵宪古诗 返回列表

    今别离·其一原文及翻译_黄遵宪古诗

    黄遵宪 〔清代〕
    别肠转如轮,一刻既万周。
    眼见双轮驰,益增中心忧。
    古亦有山川,古亦有车舟。
    车舟载离别,行止犹自由。
    今日舟与车,并力生离愁。
    明知须臾景,不许稍绸缪。
    钟声一及时,顷刻不少留。
    虽有万钧柁,动如绕指柔;
    岂无打头风,亦不畏石尤。
    送者未及返,君在天尽头。
    望影倏不见,烟波杳悠悠。
    去矣一何速,归定留滞不?
    所愿君归时,快乘轻气球。

    译文
    离情别思就象那轮船的双轮一样飞转,顷刻间已经绕了千万圈。
    目睹飞驰的双轮,眼见时空的变换,我内心的忧愁更加滋长。
    古代有山川,也有孤舟。
    古代的车舟同样“载离别”,让人感受到行动举止的“自由”。
    现代火车和轮船具有古时不可能有的速度,因此会加倍生人的离愁别虚。
    (火车、轮船)明明知道人们分手的时刻那么短暂、宝贵,却不让人们有缠绵之意。
    火车或轮船长鸣后,一刻都不多停留。
    即使有千斤重的船舵,行船仍然迅速灵活。
    怎能没有逆风吹来,但也不畏惧逆风。
    送行的人还没来得及返回,行者就已到达天的尽头。
    望着远处船忽然就不见了,只有烟波荡漾。
    去的时候如此速度,回来路途会堵塞么?但愿你回来时,能够乘快艇速归。
    注释
    轮:早期蒸汽机轮船两侧的双轮
    并立:合力,一起
    须臾:片刻、短时间。绸缪,这里形容缠绵不断的离别之情。
    万钧柁:几万斤重的船舵。万钧,形容分量重或力量大。钧,古代重量单位之一,三十斤为一钧。柁,即舵。这里指轮船后面的发动机。
    绕指柔:这里形容发动机转动之灵活。
    打头风:迎面吹来的风,逆风
    石尤:即石尤风。传说古代有商人尤某娶石氏女,情好甚笃。尤远行不归,石思念成疾,临死叹曰”吾恨不能阻其行,以至于此,今凡有商旅远行,吾当作大风为天下妇人阻之。“后因称逆风、顶风为石尤风。
    倏:疾速,忽然
    烟波杳悠悠:此句化用了唐人崔颢《黄鹤楼》诗中“白云千载空悠悠”“烟波江上使人愁”两句,形容轮船驰去之迅疾,让人远望兴叹。
    留滞:路途阻塞。不:通“否”。
    轻气球:指海上飞的汽艇


    黄遵宪
    黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。

    月下读书网 基于 Discuz! X3.5 系统搭建

    冀ICP备2021017622号-2

    冀公网安备13013102000214

    当前有 23 位朋友正在访问本站!
    关于本站: 本站作品均来自网络,版权归版权方或原作者所有,本站仅供文学爱好者阅读学习,非以盈利为目的。
    快速回复 返回顶部 返回列表